Notă:
Cu Oracle Content Management Starter Edition, nu puteţi crea site-uri multilingve. Pentru un set complet de funcţionalităţi şi site-uri nelimitate, upgradaţi la Oracle Content Management Premium Edition.
Când selectaţi un site pt. traducere, este creat un fişier .zip cu fişierele site-ului.
Notă:
Dacă site-ul conţine resurse din mai multe repository, numai acele resurse din repository-ul prestabilit sunt incluse în arhiva .zip.Fişierul .zip conţine următoarele fişiere şi foldere:
resurse
- Acest folder există numai dacă optaţi pentru a traduce întregul site sau doar resursele targetate.
root
<contentItem_ID>.json
pt. fiecare element de conţinut - include numele, descrierea şi şirurile traductibile din câmpurile din elementul de conţinut, precum şi informaţii suplimentare despre elementul de conţinut, care nu trebuie editate.job.json
- un fişier care descrie jobul de traducere. Nu editaţi acest fişier.site
- Acest folder există numai dacă optaţi pentru a traduce întregul site sau doar conţinutul site-ului.
root
<page_ID>.json
pt. fiecare pagină de site - include numele, titlul, descrierea, cuvintele cheie, antetul, subsolul şi şirurile traductibile din componentele fin pagină, precum şi informaţii suplimentare despre pagină, care nu trebuie editate. Dacă aveţi componente personalizate, este posibil ca acestea să fi fost configurate pt. a utiliza şiruri traductibile. Consultaţi Dezvoltarea componentelor traductibile pt. site-uri multilingve.siteinfo.json
- include descrierea, cuvintele cheie, antetul şi subsolul.structure.json
- include navigarea şi structura site-ului.job.json
- un fişier care descrie jobul de traducere. Nu editaţi acest fişier.